一错20年!太原标志性雕塑“马踏飞燕”底座多处出... |
您所在的位置:网站首页 › 马踏飞燕的城市 › 一错20年!太原标志性雕塑“马踏飞燕”底座多处出... |
本文原标题:《一错20年!太原标志性雕塑“马踏飞燕”底座多处出现错别字…》 总有一些“神翻译”让人哭笑不得 也让大家摸不着头脑 变成 叫我慢慢(carefully)滑 地铁等候区 变成 在面条(noodle)外等候?? (请给我一根面条,谢谢) 确实让人忍俊不禁 而那些标志建筑上的英文“错别字” 就更让人尴尬了 多影响省城的形象呀!” 7月10日上午 太原市民陈先生给 山西晚报打来热线电话 希望能将位于 长风街建设南路口的 “马踏飞燕”雕塑底座上的 英文错误彻底改正 点击观看“囧!太原马踏飞燕标注一错20年”视频 “那是我开车左转等红灯的时候发现的。”陈先生说,当时他就给12319数字城管热线反映了这个问题,希望有关部门能改正,但就在7月9日当天,他路过时发现雕塑底座上的英文错误只改正了一部分,“底座上三面的‘B’倒是都改了,但还是有一处错误没改。”陈先生说,“咱不说它错了多久了,但要改就把错的都改了吧,怎么改来改去还有错的呢?” 雕像是什么时候设立的? 底座上的英文字母哪里出现错误了? 对此,山西晚报记者进行了采访。 还有明显修改过的痕迹 7月10日上午,山西晚报记者来到了长风街建设南路口,人们常见的标志性建筑物“马踏飞燕”就在这里。在这个标志物的下方底座上,东、南和北三面都刻有“中国旅游城市”“太原”和“中华人民共和国旅游局颁发”的中英文字样,陈先生所说的英文错误,就在“中华人民共和国旅游局颁发”的英文翻译中。 另外,如果再仔细看,有些中英文的字体还不一样。 行人注意到错误的不多 但希望能尽快修正 山西晚报记者随机采访了一些路过的行人,看他们是否会注意到标志物上存在的错误,但得到的回答大多为“没有注意到”。 “我每天上班都经过这里,刚开始还会经常看一下。”在这个标志物附近商场上班的市民小李说,她已经在附近工作三年了,但从来没注意到雕塑下的英文出现了拼写错误。“每天路过都是看一眼,但一般都是匆匆路过,下面的字样看不仔细。”另一位市民王先生说道。在山西晚报记者的指引下,市民曹先生不光看出了原有的几处错误,还指出了另一个自己觉得不合适的地方:“这个‘CHINA’的字母‘C’也太像‘O’了吧?” “这个标志物处在十字路口,人流量、车流量都很大,出现这种错误真的不应该。”市民郝先生说,他觉得,二青会召开在即,这是展示太原城市形象的好机会,“所以能改就赶紧改吧,千万别因为这种小错误影响了太原市的形象。” 市文化和旅游局回应 标志物已设立约20年,会尽快修改 “马踏飞燕”是什么时候设立的? 为什么会出现这些错误? 工作人员表示,前段时间,他们确实接到过小店区文化和旅游局对于“马踏飞燕”出现错别字的情况说明,并已经进行了相关的改正,只是没想到错误不止一处。对于错误的处理,一般是两种方案,对把“I”改成“T”这种类似的错误,可以小范围进行修补,但如果出现了较大面积的错误,可能就需要把底座上的瓷砖全部卸掉后再改正了,“我们尽量按照修补来做。” 就市民提出的修改“R”的小瓷片不太合适一事,这位工作人员也表示,他会尽快带工人去现场了解情况后,再根据实际情况作出处理。 欢迎广大市民 与我们一起发现身边 这些“小尴尬” 参与到城市的建设完善中来 让我们的城市更美好! 采写:山西晚报全媒体记者张梦莹通讯员郝晨光 实习生原雅楠高艺璇 视频拍摄:山西晚报全媒体记者张梦莹 实习生原雅楠高艺璇 视频文案:山西晚报全媒体记者郭志英 视频制作:山西晚报全媒体记者赵亮 编辑:山西晚报全媒体编辑闫婷 |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |