区别辨析stand、bear、endure、tolerate、suffer、abide与withstand | 您所在的位置:网站首页 › 容忍忍受英语 › 区别辨析stand、bear、endure、tolerate、suffer、abide与withstand |
stand、bear、endure、tolerate、suffer、abide与withstand这些动词均含“忍受”之意。 stand : 口语用词,常可与bear换用,但前者侧重指经受得起,后者强调容忍,是普通用语。 他讲演的大部分时间都在反驳对他外交政策的批评。但他的主要论点经不起认真推敲。 He spent most of his speech rebutting criticisms of his foreign policy. But his main argument doesn't really stand up to scrutiny.endure : 书面用词,指长时间忍受痛苦和不幸,着重体力或意志力的坚强不屈服。 1840年鸦片战争以后,中国逐步成为半殖民地半封建社会,国家蒙辱、人民蒙难、文明蒙尘,中华民族遭受了前所未有的劫难。 After the Opium War of 1840, however, China was gradually reduced to a semi-colonial, semi-feudal society and suffered greater ravages than ever before. The country endured intense humiliation, the people were subjected to great pain, and the Chinese civilization was plunged into darkness. ——习近平在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话tolerate : 指以自我克制的态度,对待令人反感或厌恶的东西,含默认宽容意味。 There is a limit to what one person can tolerate. 一个人的容忍是有限度的。 I don't know how you tolerate that noise! 我不知道你怎么能忍受那样的噪音!suffer : 通常指非自愿或被迫忍受各种痛苦、困难或不快,强调受到苦难。 Within a few days she had become seriously ill, suffering great pain and discomfort. 几天的时间,她就病得很严重了,疼痛难忍,周身不舒服。abide : 指忍受长期的痛苦或折磨,强调耐心和屈从。多用于否定句和疑问句中。 一想到关在一个恶毒谣言层出不穷的办公室里工作,他就觉得受不了。 He couldn't abide the thought of being cooped up in an office rife with vicious gossip.延伸阅读:小词详解 | abide withstand : 指因具有一定实力、权力或能力而能忍受某种情况。 这些坚固的城墙可以抵挡持续的炮火突袭。 These staunch walls could withstand a sustained blitz of cannon fire. |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |