2016年12月大学英语六级翻译习题:待客之道 您所在的位置:网站首页 中国传统的菜 2016年12月大学英语六级翻译习题:待客之道

2016年12月大学英语六级翻译习题:待客之道

2024-06-18 23:17| 来源: 网络整理| 查看: 265

2016年12月大学英语六级翻译习题:待客之道 2016-10-11 16:06:35来源:网络 【好课】 新东方英语六级精品课 | 【优惠】六级名师网课 | 六级名师免费课 【六级报考】 六级考试报名时间|入口 | 六级准考证打印时间|入口 | 六级成绩查询时间|入口 【六级备考】 六级阅读技巧大全 | 六级翻译技巧大全 | 六级作文精选汇总 | 历年六级真题及答案

  请将下面这段话翻译成英文:

  中国传统的待客之道要求饭菜丰富多样,让客人吃不完,中国宴席上典型的菜单包括开席的一套凉菜及其后的热菜,例如肉类,鸡鸭,蔬菜等。大多数宴席上,全鱼被认为是必不可少的,除非已经上过各式海鲜。

  如今,中国人喜欢把喜欢西方特色菜与传统中式菜肴融于一席,因此,牛排上桌也不少见,沙拉也已经流行起来,尽管传统上中国人一般不吃任何未经烹饪的菜肴,宴席上通常至少有一道汤,可以最先或最后上桌,甜点和水果通常标志宴席的结束。

  The Chinese traditional ways of entertaining guests require the amount and diversity of foods, which is supposed to be more than enough for guests’ needs. Typically, the menu of Chinese feasts includes a set of cold dishes in the beginning with hot dishes following such as pork, chicken, duck, vegetables and so on. In most of feasts, a whole fish is often regarded as an indispensable part, except different kinds of seafood have been served.

  Contemporarily, Chinese are more likely to combine foods peculiar to the western with traditional Chinese dishes, and therefore, steaks can often be spotted in the Chinese feasts and salads are becoming popular even though traditional Chinese tend to refuse to enjoy any dishes, which are not cooked. In the feasts, a dish of soup is usually served as the first or the last dish of the feast. The feasts often end up with desserts and fruits。

新东方英语六级好课免费听↓↓↓

课程名称课程亮点试听【小班课】英语四六级零基础无忧计划1V1答疑免费试听【零基础】四六级全科专项突破单项全面进阶免费试听【阅读】四六级阅读高分技巧双师精讲阅读免费试听【写作】四六级写作万能模板双师精讲写作免费试听【听力】四六级听力高分技巧双师精讲听力免费试听【寒假班】英语四六级全程班考前冲分快准狠免费试听了解更多四六级课程

英语六级无忧计划立减1000元

本文关键字: 英语六级翻译 英语六级

--> 扫码即刻查分 四六级最新答案 四六级好课 海量资料定期更新

资料下载

2022年大选英语四级词汇完整带音标

发布时间:2020-04-15 下载次数:35621

关注四六级小助手服务号

回复【过级词汇】获取

刘一男六级核心词汇完整版

发布时间:2020-04-15 下载次数:34578

关注四六级小助手服务号

回复【过级词汇】获取

新东方英语口语终极教程word版

发布时间:2020-04-15 下载次数:32116

关注四六级小助手服务号

回复【口语提升】获取

大学英语六级:练口语及单词lesson1-9

发布时间:2020-04-15 下载次数:321115

关注四六级小助手服务号

回复【口语提升】获取

新东方在线[四六级王牌团队]典藏笔记

发布时间:2019-10-25 下载次数:27548

关注四六级小助手服务号

回复【典藏笔记】获取

英语六级过级备考资料:经验+计划+语法

发布时间:2019-10-25 下载次数:23121

关注四六级小助手服务号

回复【过级经验】获取

大学英语六级阅读解题经验技巧

发布时间:2019-10-25 下载次数:23124

关注四六级小助手服务号

回复【阅读礼包】获取

英语四级写作诵读193经典句

发布时间:2019-10-25 下载次数:27454

关注四六级小助手服务号

回复【写作指导】获取

英语六级听力讲义汇总资料

发布时间:2019-10-25 下载次数:21441

关注四六级小助手服务号

回复【听力礼包】获取

英语六级口语考试练习小积累

发布时间:2019-10-25 下载次数:25465

关注四六级小助手服务号

回复【口语提升】获取

大学英语六级核心高频词汇

发布时间:2019-10-25 下载次数:27412

关注四六级小助手服务号

回复【过级词汇】获取

更多资料

关注四六级小助手服务号回复【典藏笔记】获取

关注四六级小助手服务号,获取学习资料

1.打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码; 2.点击【关注公众号】,回复上方关键字领取学习资料。

推荐阅读

更多>> 2024上半年英语六级翻译练习题及答案解析:清明节

英语六级翻译既考察了语法功底,又要求在语境理解上做到恰如其分,所以同学们要重视翻译的提升,多多练习这方面的内容。新东方在线整理了“2024上半年英语六级翻译练习题及答案解析:清明节”,供大家参考!

来源 : 网络 2024-04-24 08:24:00 关键字 : 英语六级翻译 六级翻译解析 六级翻译练习

2024上半年英语六级翻译练习题及答案解析:四大名著

英语六级翻译既考察了语法功底,又要求在语境理解上做到恰如其分,所以同学们要重视翻译的提升,多多练习这方面的内容。新东方在线整理了“2024上半年英语六级翻译练习题及答案解析:四大名著”,供大家参考!

来源 : 网络 2024-04-24 08:24:00 关键字 : 英语六级翻译 六级翻译解析 六级翻译练习

2024上半年英语六级翻译练习题及答案解析:继续教育

英语六级翻译既考察了语法功底,又要求在语境理解上做到恰如其分,所以同学们要重视翻译的提升,多多练习这方面的内容。新东方在线整理了“2024上半年英语六级翻译练习题及答案解析:继续教育”,供大家参考!

来源 : 网络 2024-04-24 08:24:00 关键字 : 英语六级翻译 六级翻译解析 六级翻译练习

2024上半年英语六级翻译练习题及答案解析:旅游季之泰山

英语六级翻译既考察了语法功底,又要求在语境理解上做到恰如其分,所以同学们要重视翻译的提升,多多练习这方面的内容。新东方在线整理了“2024上半年英语六级翻译练习题及答案解析:旅游季之泰山”,供大家参考!

来源 : 网络 2024-04-24 08:24:00 关键字 : 英语六级翻译 六级翻译解析 六级翻译练习

2024上半年英语六级翻译练习题及答案解析:遥想长安

英语六级翻译既考察了语法功底,又要求在语境理解上做到恰如其分,所以同学们要重视翻译的提升,多多练习这方面的内容。新东方在线整理了“2024上半年英语六级翻译练习题及答案解析:遥想长安”,供大家参考!

来源 : 网络 2024-04-24 08:24:00 关键字 : 英语六级翻译 六级翻译解析 六级翻译练习

更多内容 推荐关注 栏目导航 热门搜索 考试动态 高频词汇 成绩查询 六级真题答案 六级报名指南 六级词汇 六级作文 六级阅读 六级听力 六级翻译 六级语法 六级口语 六级历年真题 六级真题解析 六级考试时间 六级报名指南 六级成绩查询 六级考试动态 六级公开课 六级精品课程 六级首页 新东方英语六级在线课程 新东方英语六级在线教育 新东方英语六级网上课程 新东方英语六级网络课堂 新东方英语六级网络课程 新东方英语六级通关课程 新东方英语六级提分班 新东方英语六级强化课程 新东方英语六级强化班 新东方英语六级培训机构 新东方英语六级培训班 新东方英语六级课堂 新东方英语六级精讲视频 新东方英语六级精讲课程 新东方英语六级辅导课堂 新东方英语六级辅导课程 新东方英语六级辅导机构 新东方英语六级辅导班 新东方英语六级冲刺视频 新东方英语六级课程


【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有