in capital和in words分别表示哪种‘大写’? – 法律英语翻译 | 您所在的位置:网站首页 › word和words意思 › in capital和in words分别表示哪种‘大写’? – 法律英语翻译 |
法律文书翻译中,时常会涉及到一些需要大小写地方的翻译。in capital 与 in words这两个词,都可以被译成‘大写’。你知道它们之间的区别是什么吗? In capital是指英文字母的大写,一般情况下就是首个字母大写。 例: 法律英语 – Legal English 法律翻译 – Legal Translation 法律文书 – Legal Instrument 再看in words, in words这个大写和字母没有什么关系,它是指数字的大小写。就像我们去银行填写汇款单时,会写上数字的大小写一样的道理。 例: 810 – eight hundred and ten 史密斯先生用大写签发了一张一百万美元的支票 – Mr. Smith has signed a one million dollar check in words. 怎么样,现在对in capital和in words的用法搞清楚了吗? |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |