少儿英语小故事:狼与七只小羊(双语) 您所在的位置:网站首页 shopkeeper什么 少儿英语小故事:狼与七只小羊(双语)

少儿英语小故事:狼与七只小羊(双语)

#少儿英语小故事:狼与七只小羊(双语)| 来源: 网络整理| 查看: 265

少儿英语小故事:狼与七只小羊(双语)

 

 

 

There was once upon a time an old goat who had seven 

little kids, and loved them with all the love of a mother for 

her children. One day she wanted to go into the forest and 

fetch some food. So she called all seven to her and said, 

"Dear children, I have to go into the forest, be on your 

guard against the wolf; if he come in, he will devour you all 

-- skin, hair, and all. The wretch often disguises himself, 

but you will know him at once by his rough voice and his 

black feet." The kids said, "Dear mother, we will take good 

care of ourselves; you may go away without any anxiety." Then 

the old one bleated, and went on her way with an easy mind.

 

 

 

从前有只老山羊。它生了七只小山羊,并且像所有母亲爱孩子一

样爱它们。一天,它要到森林里去取食物,便把七个孩子全叫过来,

对它们说:“亲爱的孩子们,我要到森林里去一下,你们一定要提防

狼。要是让狼进屋,它会把你们全部吃掉的——连皮带毛通通吃光。

这个坏蛋常常把自己化装成别的样子,但是,你们只要一听

 

到他那粗

哑的声音、一看到它那黑黑的爪子,就能认出它来。”小山羊们说:

“好妈妈,我们会当心的。你去吧,不用担心。”老山羊咩咩地叫了

几声,便放心地去了。

 

 

 

It was not long before some one knocked at the house-door 

and called, "Open the door, dear children; your mother is 

here, and has brought something back with her for each of 

you." But the little kids knew that it was the wolf, by the 

rough voice; "We will not open the door," cried they, "thou 

art not our mother. She has a soft, pleasant voice, but thy 

voice is rough; thou art the wolf!" Then the wolf went away 

to a shopkeeper and bought himself a great lump of chalk, ate 

this and made his voice soft with it. Then he came back, 



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有