【一周悦读】复合名词复数变化规则 | 您所在的位置:网站首页 › mix的名词复数 › 【一周悦读】复合名词复数变化规则 |
复合名词由名词与名词、形容词、动词、副词、介词组成,要掌握其复数形式,需要根据不同的组合形式分别判断。 1. 如写成一个词,按照一般规则变化。 le pourboire → les pourboires 小费 le portemanteau → les portemanteaux 衣帽架 注意 monsieur → messieurs madame → mesdames mademoiselle → mesdemoiselles le bonhomme → les bonshommes le gentilhomme → les gentilshommes 2. 动词+名词(直接宾语) → 动词永远不变,名词有些变复数,有些不变,根据其词义而定。 (1)若宾语名词原为复数,不变化,复合名词保持原状。 un porte-avions → des porte-avions un porte-clés → des porte-clés le compte-gouttes → les compte-gouttes 滴管 (2)若宾语名词所指的东西可能有复数,一般有变化。 un ouvre-boîte → des ouvre-boîtes un tire-bouchon → des tire-bouchons un cure-dent → des cure-dents (3)若宾语名词所指为抽象概念或不可数的物质,则复合名词无变化。 des porte-monnaie (= qui portent la monnaie) des pare-soleil (= qul parent le soleil) des chasse-neige ( = qui chassent la neige) un cache-poussière → des cache-poussière un faire-part → des faire-part 3. 名词+名词→通常两个名词都变复数 un chou-fleur → des choux-fleurs un wagon-lit → des wagons-lits un bateau-mouche → des bateaux-mouches (塞纳河上的游船) 注意 若一个名词是另一个名词的补语(无论前面是否有介词),作补语的名词不变un appareil photo→ des appareils photo (des appareils pour la photo) un timbre-poste → des timbres-poste (= des timbres pour la poste) un Nord-Africain → des Nord-Africains (= des Africains du Nord) 有些出现较晚的复合名词变化不同,因为这些名词中含有比喻的意味 des pêches abricot 杏桃 des arguments massue 不可辩驳的论据 4. 名词1+介词+名词2(后者是前者的补语)→ 只有第一个名词变复数 une pomme de terre → des pommes de terre 苹果 un chef-d’œuvre → des chefs-d’œuvre 杰作 le chef de gare → les chefs de gare 站长 le sac à main → les sacs à main 手提包 le ver à soie → les vers à soie 蚕 des arcs-en-ciel (= des arcs dans le ciel) 彩虹 des planches à dessin (= des planches pour le dessin) 画板 注意下列两种写法都是正确的 des habits d'homme(s) 男装des habits de femme(s) 女装une salle de bain(s) une salle de réunion(s) 5. 名词+形容词 → 两个词都变复数 un compte rendu → des comptes rendus (= des comptes qui sont rendus) 汇报 un coffre-fort — des coffres-forts 保险箱 une carte postale → des cartes postales 明信片 6. 形容词+名词 →两个词都变复数 un grand-père → des grands-pères 注意 des terre-pleins ( = des lieux pleins de terre) 7. 形容词+形容词 → 两个词都变复数 un sourd-muet → des sourds-muets 聋哑人 8. 副词+名词,介词+名词 → 通常名词变复数(因为介词和副词都属于不变词类) un haut-parleur → des haut-parleurs 喇叭,扬声器 une avant-garde → des avant-gardes 先驱,先锋 注意下列名词不变 des sans-abri 无家可归的人 ;des après-midi 下午 再如:des sans-façon 不拘礼节; des sans-gêne 不拘礼节者; des sans-souci 乐天派; des sans-soin马大哈; des hors-d’œuvre 冷盘 9. 动词+动词,动词+副词,两者都不变 un va-et-vient → des va-et-vient 来来往往 le savoir-faire → les savoir-faire le savoir-vivre → les savoir-vivre 良好的教养 un laissez-passer → des laissez-passer 通行证 un passe-partout → des passe-partout 10. 固定表达方式:句子或句子成分,减缩的表达方式,不变词类等,无变化 des pied-à-terre 下榻处 des tête-à-tête 密谈 des ouï-dire 传闻 des on-dit 谣传 des oui et des non 赞成和反对的意见;等等 练习 Mettez les noms au pluriel. 将下列名词改成复数。 1. pomme de terre2. wagon-restaurant3. bien-être4. cessez-le-feu5. trait d'union6. chaise longue7. chauve-souris8. tondeuse à gazon |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |