神翻译!来自四级没过的娃对射箭的理解 | 您所在的位置:网站首页 › archery什么意思中文 › 神翻译!来自四级没过的娃对射箭的理解 |
原标题:神翻译!来自四级没过的娃对射箭的理解 点击上方「国际箭联」可快速关注 微信号:洛桑国际箭联体育 目前100000+人已关注加入我们 那些神翻译 语言是非常有魅力的,可以非常无厘头,也可以唯美。我们也许看过以下的搞笑神翻译。 你也能看到非常有意境的神翻译。 神翻译 中文之美,再次震撼。 You say that you love rain, but you open your umbrella when itrains. You say that you love the sun, but you find a shadow spotwhen the sun shines. You say that you love the wind, but you closeyour windows when wind blows. This is why I am afraid, you say thatyou love me too. (普通版): 你说你爱雨,但当细雨飘洒时你却撑开了伞;你说你爱太阳,但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;你说你爱风,但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;你说你也爱我,而我却为此烦忧。 (文艺版): 你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。 (诗经版): 子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。 (离骚版): 君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。 (七言绝句版): 恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。 但是我们射箭自己的神翻译呢? 英文原作者对此翻译的点评: 什么是NB的翻译?当译者比原文作者还知道作者想要说什么……除了释义,文字还要具备韵律和节奏,表达风格……来自一个自称四级没过的娃的英翻中……不说了我继续膜拜去了…… 国际箭联 World Archery现已全球公开发售精美钥金属匙圈。 售价:55元/枚 运输:一次性购买两枚及以上,中国大陆范围内包邮(默认申通);顺丰可到付运费。 购买方式:识别此下方的二维码,进入微店进行购买。特此委托洛桑射箭进行全国范围内公开发售该款钥匙圈。 国际箭联官网网址射箭爱好者必备 也可点击左下角“阅读原文”直接购买2枚以上 国际箭联中文社交媒体广告 洛桑创客运动汇,用工作时的碎片化时间进行体育锻炼,每天为您多赢得2小时,让时间更有价值。 国际箭联官方赞助商 如果你有意向成为国际箭联官方国际赞助商或者合作伙伴可与我们联系(同类型企业或赞助不予接受)。 如果你有意向成为国际箭联官方中国区社交媒体(视频和微信、微博)的赞助商或合作伙伴也可以与我们联系(可接受同类型企业或赞助)。 联系方式:微信号 13371916088,孙建 国际箭联官方网址: 国际箭联中文视频官方主页: 国际箭联微信公共账号:国际箭联 国际箭联新浪微博:国际箭联 微信ID:国际箭联 长按左侧二维码关注 国际箭联官方网址: 国际箭联中文视频官方主页:返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |