韩语教材为什么很少讲到字母名称和排序? 您所在的位置:网站首页 piano为什么不加es 韩语教材为什么很少讲到字母名称和排序?

韩语教材为什么很少讲到字母名称和排序?

#韩语教材为什么很少讲到字母名称和排序?| 来源: 网络整理| 查看: 265

其实大部分主流教材都会讲到。

例如,庆熙大学《新标准韩国语》第14页,字母表专门有一列是字母名称

所有辅音,先按传统十四个字母排序,再依次跟上 ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ 五个紧音。名称全部列出:

기역, 니은, 디귿, 리을, 미음, 비읍, 시옷, 이응, 지읒, 치읓, 키읔, 티읕, 피읖, 히읗쌍기역, 쌍디귿, 쌍비읍, 쌍시옷, 쌍지읒

第18页,专门讲到了词典检索顺序(사전 찻기 순서):

辅音 ㄱ,ㄲ,ㄴ,ㄷ,ㄸ,ㄹ,ㅁ,ㅂ,ㅃ,ㅅ,ㅆ,ㅇ,ㅈ,ㅉ,ㅊ,ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅎ元音 ㅏ,ㅐ,ㅑ,ㅒ,ㅓ,ㅔ,ㅕ,ㅖ,ㅗ,ㅘ,ㅙ,ㅚ,ㅛ,ㅜ,ㅝ,ㅞ,ㅟ,ㅠ,ㅡ,ㅢ,ㅣ

延世大学《韩国语教程》,第49-50页,讲到词典检索顺序时,除了十九个词首辅音字母顺序和二十一个元音字母顺序外,还明确给出了二十七组收音字母(包括双收音字母组合)排列顺序:

ㄱ,ㄲ,ㄳ,ㄴ,ㄵ,ㄶ,ㄷ,ㄹ,ㄺ,ㄻ,ㄼ,ㄽ,ㄾ,ㄿ,ㅀ,ㅁ,ㅂ,ㅄ,ㅅ,ㅆ,ㅇ,ㅈ,ㅊ,ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅎ

不过,和使用拉丁字母、西里尔字母、希腊字母的语言比起来,面向外国人的韩语教材设计时,字母名称和排序确实是相对弱化的,通常是作为“附加知识点”补充介绍,而很少让学生在正式开始学之前先背诵一通字母表。

尤其是面向业余学习者(而非科班生)的实用课程,完全不提字母名称和排序,只按发音分类编排的也很常见。

多邻国韩语课程字母学习界面

究其原因,可能有以下几方面。

首先,相比英日法德俄等语言,韩语专业大量开设、系统化教材普及的时间相对较晚。早年市面上的韩语自学教材大多面向业余兴趣学习者,内容以简单实用为主,很少碰到需要“口头拆分字词拼写”和“查阅纸质韩语词典”的场合。加上这部分内容除了徒增记忆负担外,对于绝大多数徘徊在入门阶段的初学者而言并没有太大作用。

早期的法德俄等语言学习群体中,科班生占比相对较高,以考级、留学等为目的的更多,主流教材更深入和系统化。

其次,韩语字母基本是一音一形,不像很多语言常要通过字母名称来诠释拼写。比如

英语/法语经常要区分是 C (si/se) 还是 S (es)德语经常要区分是 F (ef) 还是 V (vau)西语经常要区分是 B (be) 还是 V (uve)

韩语每个字母表示的音素都不同。展示拼读时,辅音直接说 그, 느, 드, 르 就能区分,不一定要通过 기역, 니은, 디귿, 리을 来展示。而元音名称就是字母发音本身,如果分不清ㅔ和ㅐ的话,读“名称”에 和 애 也一样分不清。

再次,朝鲜语/韩语字母历史上有过多种不同排序,现今仍在用的也不止一种

韩国目前的词典顺序是按字形关联来排的(双写紧音字母跟在松音字母后),本质上是纯为检索设定的功能性排序,而不是像二十六字母表、五十音图那样成为语言文化传统的一部分。

法语不怎么用 K, W,念诵字母表仍将其放在原位;日语完全弃用 , ゐ, ゑ,念诵五十音时仍为其留出空位。

ㄱ,ㄲ,ㄴ,ㄷ 这种顺序,即使在韩国人看来,也只是查词典用的,生活中还是习惯 ㄱ,ㄴ,ㄷ,ㄹ。在互联网、电子词典大量普及后,掌握这种顺序对业余学习者而言就更显得没有太大用处了。

当然,对于科班生以及深入研修韩语的学习者而言,最终熟记字母名称和排序仍是有必要的。

原问题:

为什么很多教材不教韩语字母顺序和字母名称?

延伸阅读:

为什么韩语固有词没有汉字写法?

韩语 ㄹ 的发音到底是 r 还是 l ?

韩语各种句式都分敬语和非敬语么?

韩语句尾常出现的“哟”是什么意思?

韩语中什么时候会出现“思密达”?

韩语表否定的 안 和英语前缀 un- 有什么关系吗?

韩语中的ㅇ什么时候需要加在元音上?



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有