csgo中各地图中每个回合开始时的语音在说什么? | 您所在的位置:网站首页 › csgo中的语音 › csgo中各地图中每个回合开始时的语音在说什么? |
第三次更新小细节 ———————————————————————— 反恐精英: SWAT 美国特殊武器攻击部队 ↑长这样 来自:美国 Move it,move it! 赶紧走! Check in,report in. 已进入位置 FBI 美国联邦调查局特别行动小组 ↑长这样 来自:美国 Break time's over ladies, let's go! 休息时间结束了,小姐们,我们走吧! IDF 以色列国防军 ↑长这样 来自:以色列 Grab your gear and let's go! 拿好你的武器,我们走!Our mission is simple. Take them out! 我们的任务很简单,干掉他们This is our day. 这是我们的日子。We're wasting time! Let's go! 我们在浪费时间,赶紧走! SEAL team 6 海豹突击队第六分队 ↑长这样 来自:美国 Let's do this and get back in time for the chow. 让我们在饭点之前干掉他们。All right gentlemen, this is it. 好了先生们,事情就是这样。Let's go earn our pay. 我们去领赏金吧。 We're oscar mike. 我们在路上了。 (The letters o (oscar) and m (mike) of the military phonetic alphabet which when used together indicates that a unit is "On the Move" or sometimes, "On Mission.")←oscar mike的意思 GIGN 法国国家宪兵干预队 ↑长这样 来自:法国 Allez ! Hé ! (Let's go , c'mon !) 我们走我们走!Allons-y ! (Let's go!) 同上 SAS 英国特种空勤团 ↑长这样 来自:英国 For Queen and country, men! 为了女王和人民! Let's go fellas. 兄弟们上啊!Let's show them who we are. 让我们告诉他们我们是谁!They're gonna wish they were never born. 他们将会希望从未出生。Watch out! These boys have got a bit of an arsenal and they don't mind using it! 小心,这些毛孩子搞到了一些玩具并且他们不在乎使用这些。Let's have at it, mate! 让我们开干吧!兄弟们!Gear up, we aren't goin' for a windy walk here! 起床!我们不是在春游!Are we rushin' in, or are we goin' sneaky-beaky like? 我们是正面钢枪呢,还是蹲点阴人呢?These fellas are gonna regret wakin' up this morning. 这些家伙会后悔今天早上起床的。Remove any doubts in your head; it's us, or them. 不要怀疑,有些人将会失去他的头,不过是我们,还是他们? Remember, this isn't the killing house anymore, this is real life. 记住,这不再是杀人屋的训练了,这是真枪实弹。 Remember, this is bandit country. Shoot everything that moves. 记住,这是个蛮荒之地,射击一切会动的东西。 (真是V社亲儿子,真多) GSG9 德国联邦警察第九边防大队 ↑长这样 来自:德国 Raus! Raus! Raus!(Move out!Move out!Move out!) 走走走! ———————————————————————————— 恐怖分子: Anarchist 无政府主义者 ↑长这样 来自:美国 Remember to keep the hostages safe! 一定要保证人质的安全! I know how much you hate them so let's do this! 我知道你有多恨他,所以让我们干活吧。 Let's go kick some butt. 让我们踢他们的屁股。 You still think this is a good idea? 你仍然认为这是个好主意? Ready? This is gonna be narley. 好了吗?这将会变得很“糟糕”。 Balkan 巴尔干民族主义者 ↑长这样 来自:俄罗斯 We must defeat them. 我们必须击败他们。 Elite Crew 基地组织 ↑长这样 来自:中东地区 Move my brothers! 兄弟们走啊! So that we may be free! 干完这一票我们就自由了! We will make them cry! 我们会让他们哭着跑的。 Phoenix Connexion 凤凰组织 ↑长这样 来自:东欧地区 This is easy! We kill them and then we go home! 我们简单的干掉他们然后回家。 Pirate 海盗 ↑长这样 来自:索马里 Now, let's get them off our island. 让他们滚出我们的岛屿! Don't forget the plan... 别忘了计划…… Professional 职业抢匪 ↑长这样 来自:美国 Money! We got it, baby! 我们有钱了!宝贝! Separatist 分离主义分子 ↑长这样 来自:西班牙 Let's teach these dogs a lesson! 让我们给这些狗上一堂课! ———————————————————————————— 预计明后天有大更新,感谢各位耐心等待。 感谢 @赵汉卿 提供的翻译 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |